Tuesday, February 27, 2007

Cititorii intreab, noi (partial) raspundem....

Cineva a pus recent urmatoarea intrebare pe blog:

As dori o informatie. Ca simplu cetatean, ma pot adresa Curtii Europene de Justitie, nemultumita fiind de o decizie a C.E.D.O.? Care este adresa unde as putea expedia probele pe care le detin? Actele trebuie traduse? In ce limba?


1) Primul meu sfat este sa va adresati unui avocat specializat in dreptul European pentru competenta indrumare; numai un asemenea avocat va poate da, in urma studierii dosarului informatii necesare.

2) Cum prevad ca asemenea intrebari vor tot apare, imi permit sa observ, independent de intrebare si fara a incerca sa raspund la ea, ca, din nefericire, CE nu functioneaza ca o Curte de Apel/recurs a Curtii Europene de Justitie.

3) De altfel, insasi jurisdictia respectivelor curti este diferita (desi,argumentabil, CE are o componenta jurisdictionala legata de anumite drepturi ale omului), cea a CEDO avindu-si izvorul in Conventia Europeana a Drepturilor Omului (la care UE nu e parte), CEJ, la rindul sau avindu-si izvorul in cu totul alt(e) tratat(tratate)-cel(e) legat(e) de UE (ca sa raspund pe scurt si foarte simplificat).

4) Cazurile in care un invid are o actiune directa la CEJ sint destul de limitate(un avocat roman specializat in drept European vi le poate spune), iar procedura acolo este destul de specifica , din cite stiu nu prea ajunge doar sa trimiti probe(acestea vor fi eventual anexele actiunii) fara sa faci o actiune destul de specifica…..

In sfirsit, mai multe informatii despre CEJ pot fi gasite in pagina de limba romana a acesteia, aici

5) In sfirsit, odata cu aderarea Romaniei la UE, limba romana este o limba in care se pot desfasura procedurile inaintea CEJ (desi franceza este “limba curtii” acolo), astfel ca nu vad nici o limitare in a fi folosita.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home